脚踏这片土地

Categories 凿壁借光
今日的开弦弓村及周边地区。© Google Earth

费孝通写《江村经济》,原版实为以英文写就的《Peasant Life in China》,在英伦出版后再经他人译回中文。虽如此,译文通俗易理解,似原本就以汉语的语料写就,若非资料交代,不能得知背景。想来也许是既有费老以母语的行文思维落笔的缘故,也有译者的功劳。

作为社会学研究的经典著作,《江村经济》深入20世纪30年代长江下游的农村之田野,以平视的目光扫描、记录着这里日常所发生的一切。他并没有宏大铺张的叙事,而是坚实地站立在太湖边小小开弦弓村的圩间,端倪着这里本似不起眼的每一处田地、家庭、产业与它们之间的相互关系。

《江村经济》通篇都在使用简洁而客观的文字,来还原着作者所观察到的村落社会生产与生活。这一度使我讶异。要知道这本是一篇社会学博士论文,却不见什么所谓科学而范式化的分析模型,也鲜有拗口的术语出没,朴实无华的措辞几乎人人能懂。重剑无锋,想必如此。然而作者在篇章的论述及相互间关联中又遵循着学术的系统性,体现了其所掌握的社会学思考、研究与文字表述的专业方法,并不是随意能够写就。深入浅出,举重若轻,这是我所能想到的评价词汇。

做好一门学问并不简易——即使它看上去好像并不复杂。强烈的意愿、出色的能力、实在的行动……

特别是最后者,脚踏实地,也是相当难能可贵的呀。

结合近来自己在工作中的见闻感想,有此抒发。